Diccionario ‘santanderino’. 30 cosas que dices si eres de Santander

El castellano es un idioma rico donde los haya que en cada región de España adaptamos a nuestras necesidades. Si eres de Santander o andas por la capital de Cantabria seguro que dices o has oído decir alguna vez las siguientes palabras y expresiones.

Pues sí, así hablamos los santanderinos y santanderinas, gente sencilla, muchas veces leísta, que por lo general vive cerca de un prao, que los domingos come rabas y entre semana desayuna un mediano. Personas más majas que las pesetas acostumbradas a cuestas pindias que suben en espais si no engaña a nadie para que les lleve a cuchus.

Vistas desde lo alto del Funicular del Río de la Pila (Santander, Cantabria)

1. A CUCHUS

Cargar algo o alguien a la espalda, generalmente una persona a otra. Ejemplo: “Llévame a cuchus que me duelen los pies”.

2. ALBARCAS

Enormes zapatillas de madera utilizadas en los pueblos. Ej.: “Esos zapatos te pegan lo mismo que a una novia unas albarcas”.

3. ARRASCARSE

Rascarse (a mi esto me sigue sonando fatal aunque sea de Santander). Ej.: “El perro tiene pulgas, no deja de arrascarse”.

playa Cantabria y Picos de Europa-3

4. BALDA

Estante. Ej.: “Bájame el libro de la balda que no llego”. También puedes escuchar estoy baldao, significa estar agotado.

5. BARDAL

Desastre, matojo de zarzas. Ej.: “¡Menudo bardal! Aquí no hay quien encuentre nada”, o “eres un bardal, no sé cómo no has perdido aún la cabeza”.

6. BAZA

Taza del WC. Ej.: “La baza de mi casa es la más cómoda del mundo”.

7. BONITO

“Pez teleósteo comestible, parecido al atún, pero más pequeño”, según la Real Academia de la Lengua Española. Se come mucho en Santander, en Cantabria y en el norte de España en general (zona Golfo de Bizkaia). Ej.: “El bonito que embota mi madre se te va la olla de lo bueno que está.”

Escaleras Faro del Caballo-2

8. CARAJÓN

Mojón, caca. Ej.: “Algún guarro ha dejado un carajón enorme en la baza”. Algunas personas estancadas en edades mentales de entre cinco y siete años aún utilizan la broma de “me han dado recuerdos para ti. ¿Quién? Un carajón así”. Sin comentarios.

9. CHINAR

Enfadar. Ej.: “No te chines conmigo”, “estoy chinado” o “vaya chinada se ha pillado”.

10. CHON

Cerdo, marrano. Ej.: “Esa nave huele mal porque está llena de chones”, o “a ver si te duchas tío, eres un chon. También tiene versión femenina: “a ver si te duchas tía, eres una chona”.

11. CHURRAR

Orinar, hacer pis. Suelen utilizarlo más las chicas. Ej.: “Ya no tienes edad para churrar entre dos coches”; o “me estoy churrando”.

12. ESPAIS

Playeras, zapatillas de deporte. Ejemplo: “Estos espais que me he comprado en el mercadillo de la Plaza de México son de Mike, no de Nike”.

13. FLAMAN

Muy guapo, es genial. Ej.: “Qué flaman te ha quedado el coche”, o “esta peli está flaman”.

14. HELADO DE REGMA

Helados enormes que todo santanderino o santanderina adora. Si vienes a Santander y no te comes uno es como si no hubieras estado. Ej.: “No te puedes comer un helado de Regma doble ni de coña”.

Helado de Regma en la Bahía de Santander (Cantabria)

15. KIE

Persona que va de guay, que se cree muy lista en plan chulo del barrio (no lista de nivel intelectual. De hecho el nivel intelectual del kie suele ser imaginario). Ej.: “Va de kie, al final se meterá en un follón”.

Encuentra alojamiento bueno, bonito y barato en Santander



Booking.com

16. LA MAR

Se utiliza la mar y el mar más o menos indistintamente. Ej.: “La mar está picada, seguro que en el Sardinero hay bandera roja”.

17. LUMIA

Resabiada. Ej.: “Niña, no seas lumia”.

18. MEDIANO

Café con leche a la hora del desayuno que no es pequeño pero tampoco grande. Es mediano, claramente. Ej.: “Póngame un mediano y un pincho de tortilla, por favor”.

Terraza de la cafetería El Balneario (Santander, Cantabria)

19. OJITO

Gallo de pescado, no gallo de corral. Ej.: “Ponme tres ojitos grandes para la cena de esta noche”.

20. PALAS

Enormes raquetas de madera para jugar a palas en la playa (a ‘tenis’ en la playa). Ej.: “Eso nos son palas son unas raquetas de plástico de los chinos que no valen para nada. Yo con eso no juego”.

21. PARANINFO

Edificio mítico con sala de estudio en el centro de Santander al que solo puede accederse con tarjeta universitaria. Ej.: “La cola para entrar a chapar al Paraninfo en exámenes es más larga que la de la Torre Eiffel”.

22. PARAR

Frecuentar, soler ir a ese sitio por costumbre. Ej.: “La Carmen para mucho en Pinares”.

23. PINDIA

Empinada, dícese generalmente de las cuestas. Ej.: “La cuesta de Antonio Mendoza es más pindia que el Everest”.

24. PRAO

Campa. Ej.: “Vamos a tirarnos al prao que hace muy bueno”.

25. PUNTILLAS

Chopitos. Ej.: “Estas puntillas están la mar de buenas pero les falta un poquito de limón”.

26. RABAS

Calamares que hay que comer los domingos. Ej.: “No se dice calamares, se dice rabas. No te enteras de nada. Te has quedado sin blanco”.

27. RAQUERO o RAQUERA

Maleducado o maleducada, dícese de la persona que tiene pésimos modales y generalmente viste fatal. Ej.: “Ese tio es un raquero, dice más tacos que Kiko Matamoros”.

28. TRISCARSE LOS DEDOS

Pues eso, hacerse cla, cla, cla en las articulaciones. Ej.: “No te trisques los dedos que me da mucha dentera”.

Mirador de potes

29. TURBIO

Que no es claro, que tiene un trasfondo oscuro. Puede aplicarse a personas, objetos y lugares. Ej.: “El Fátima siempre ha sido un garito muy turbio”.

30. SER MÁS TONTO QUE PICHUCAS EL DEL MUELLE o SER MÁS TONTO QUE MUNDO EL DE PERINES

Ni Pichucas ni Mundo debían ser los más listos de Santander. En el imaginario colectivo no se les recuerda precisamente por su lucidez. Pobres 🙁

Sígueme en Facebook e Instagram

 

SI TE HA GUSTADO ESTE ARTÍCULO, TE GUSTARÁN…

Booking.com

Civitatis

Vuelos baratos a todos sitios

Actualizado a 15 de julio de 2020

81 comentarios en “Diccionario ‘santanderino’. 30 cosas que dices si eres de Santander

      1. Hola, te lo escribo aquí porque soy una torpe con esto y no sé como añadir mi comentario. Soy de Santander pero llevo muchos años viviendo fuera, te apundo dos que deciamos cuando vivía allí y son sólo nuestras…(creo)…: SIncio: ganas locas de comer algo, capricho,(ejem: Tengo sincio de percebes). La otra es “dame el botón” cuando queremos que se nos “abroche el botón”. Gracias por tu recopilación. Saludos

      2. ‘Pintxo’ no es de Santander, ni de coña. Aquí eso no gusta. La definición de kie, es la de un tío que se cree el más chulo y ‘malote’ del mundo. Y faltan palabras como ‘pigüi’, ‘rulo’ o ‘voltio’ (que es ir a dar un paseo), entre otras muchas. Un saludo.

        1. Hola Tréboles. Yo no digo que la palabra ‘pintxo’ sea de Santander, digo que ‘mediano’ es de Santander y que mucha gente lo toma con un pincho o pintxo de tortilla. Como yo suelo escribir pinxto pues así lo he escrito. Y eso de que ‘no gusta’ no te gustará a ti y quizá a mucha otra gente, pero a mi y a mucha más gente si.

          Gracias por lo del rulo y el voltio, ¡y pigüi! La verdad es que hace tanto que no utilizo esas palabras que casi ni las recordaba. Saludos.

          1. Hombre, es que si se está hablando del ‘vocabulario santanderino’, y sin ton ni son escribes con otras formas que no se utilizan en Santander, puede dar lugar a confusiones. Máxime cuando empleas ‘pintxo’ al ponerlo en el ejemplo. Si eso lo lee alguien que no esté familiarizado con el tema, o que directamente no sepa nada de mi tierra, es posible que piense que los santanderinos vamos por ahí escribiendo como los vascos… Nada más lejos de la realidad. En cualquier caso, no se ciñe al ‘diccionario santanderino’. Y sí, lo de ‘pintxo’ (u otras chorradas como ‘kalimotxo’) no gusta. Ni a mí, ni a la inmensa mayoría de los que vivimos y (sobre todo) somos de aquí.

          2. En mi opinión, en un ‘vocabulario santanderino’ tiene cabida cualquier palabra que se utilice en Santander. No obstante, ‘pintxo’ o ‘pincho’ no está entre las palabras ‘seleccionadas’ como santanderinas. Yo soy de Santander y siempre he usado la primera forma, quizá porque mi otro lado es de Bilbao, con lo que no digo ni mucho menos que todo el mundo en Santander escriba ‘pintxo’ porque tienes razón, no lo hace. Pero repito: esa palabra no forma parte del ‘diccionario’, solo ha sido añadida como ejemplo. No creo que suponga ningún porblema para nadie y, si lo supone, creo que esa persona debería hacérselo mirar. Saludos.

          3. Insisto: poner la palabra ‘pintxo’ en el ejemplo que citas, puede dar lugar a confusiones. No es que forme parte del resto del texto, sino que lo metes con calzador en el ejemplo. Y repito nuevamente: esas formas de escritura no son nuestras, y tampoco queremos, ni por asomo, hacerlas nuestras. Un saludo.

          4. Pues yo iba con mi padre en el año 66 e íbamos al Bar Capitol a lado del cine Coliseum a tomar unos chiquitos y unas banderillas. (Ya no existe el Bar Capitol ni el cine Coliseum)

    1. Hola
      Yo creo que falta rodilla, pásame la rodilla que se ha caído el vino . Yo a veces lo digo fuera de Cantabria y la gente me ha mirado un poco rara.

  1. Yo debo de ser muy santanderina porque hay muchas de estas palabras que yo juraría que son nacionales jaja!!! Gracias por hacerme saber que triscarse los dedos es sólo de aquí, así seré menos paletilla por el mundo 😉 .
    Yo peleo a menudo con el leísmo, pero nada, casi siempre me gana la batalla. Cuando vivía en Oviedo, lo intenté corregir, ahora de vuelta en Santander soy ya un caso perdido, jaja!
    Un saludote!!

    1. No estoy cien por cien segura de que triscarse los dedos sea de aquí. Creo que sí porque en algunos sitios me han preguntado qué dices por decir eso, igual que a otra amiga mia. No obstante, muchas palabras se entenderán fuera. Pues normal, ¡no dejan de ser castellano! Abrazo grande Regi

      1. Pues si, bonito y atun son especies diferentes de peces. De hecho ni siquiera son una unica especie de pez cada uno, hay diferentes especies de bonito y de atun, que viven en diferentes regiones del mundo. Y no es solo santanderino, ni cantabro.

        1. Ignorancia la mía. ¿Se nota mucho que no soy ninguan fan del bonito? Je je je. No obstante, es una palabra que se oye en Santander y no tanto en Sevilla por ejemplo así que creo que tiene perfectamente hueco en este pequeño recopilatorio. Saludos Luis0

          1. Ni caso a tanto listo, yo me reí al leerlo en vez de sacarle punta a todo, el bonito también es un atún (atún blanco), diferente al atún rojo pero, al fin y al cabo, un atún (de la familia de los túnidos).

            Si yo fuera tú no tendría tanta paciencia en contestar a tanto pesado. ;D

  2. Muy chulo el articulo. Curiosas palabras las que usamos. Te voy a decir otra: dejar la puerta botada: dejar la puerta entreabierta.

    Y hay alguna expresion de distribución nacional y mas aún que son del norte de la peninsula: paraninfo, flaman, parar, turbio, rabas,…

    De hecho, los vascos se creen que en el unico sitio donde se le llaman rabas a los calamares es en el pais vasco o en iotros lugares por influencia de vascos. Parece ser que en cantabria nos creemos lo mismo! jejej

    1. Ja, ja, ja. La lengua es cosa viva y, cómo tal, evoluciona y se extiende rápido. Además, al fin y al cabo todos somos personas y un cántabro o una cántabra es tanto o igual de majo que un vasco, un catalán o un andaluz. O no 😉

    2. Respecto a las Rabas, que decir que no son calamares, las rabas son los tentáculos de los calamares, solo los tentáculos o rejos, en Cadiz hace años, que tiene mucha influencia cántabra, pedí un bocadillo de rabas y el camarero me dijo ” tu eres cántabro ” y hasta el sabia la diferencia entre los calamares y nuestras rabas.
      Respecto a lo de los raqueros no siempre eran personas mal habladas y mal vestidas, mi abuelo era uno de esos primeros raqueros y tenia un vida mas bien cómoda para su epoca

    1. Es verdad también se dice o decía Mazajones y otra palabra muy santanderina es cuando te llamaba tu madre y te decía ….ven no veas que “trisca ” te voy a dar

  3. Yo soy de Suances y espais no digo, digo playeras jaja pero faltan unas cuantas típicas como por ejemplo “tendal” en lugar de tendedero, o tener “sincio” o sincios de algo, o ser un niño “mañoso” o tener muchas “mañas”, cuando un coche va a empujones se decía ir a “emburriones”…

    1. Yo lo de tendal no sabia que era cosa de Santander. Pensé que era algo ‘normal’. Y es verdad, falta sincio y mañoso, aunque mañoso tambien es de dominio general, ¿no? La verdad es que ya es difícil decir que unas palabras se usan solo en un sitio. De hecho muchas de estas se entienden perfectamente en toda Cantabria y, seguramente, en buena parte de España. ¡La magia del lenguaje María! 😉

  4. Yo no soy de cantabria y la inmensa mayoría de las palabras de la lista son nacionales o al menos comunes para todo el norte, igual que tendal y maña y emburriar

  5. Yo lo único que no entiendo es eso de que aquí llamamos puntillas a los chopitos. Creo que es justamente al revés. Yo toda la vida los he llamado chopitos y la primera vez que fui a Cadiz me sorprendió que lo llamaran puntillitas.

    Es que por más que lo pienso no recuerdo haber leído/visto lo de puntillas en Santander.

    Un saludo

  6. La mayoría se dicen en le resto de Cantabria, a parte de otras muchas más relacionadas con los trabajos del campo como Dalle (Guadaña), Atropar (Rastrillar), Lombíos (hileras de hierba apilada), Ir a Verde (ir a segar hierba verde) que es diferente que ir a la Hierba (segar la hierba alta, dejarla secar y luego recogerla), echar el torno (frenar), síncio (mono de algo), apurrar (alcanzar algo), labariento (labores del campo), caltener (mantener). Lo que se me ocurre a primera vista. Algunas de estas palabras se comparten con otras comunidades de la zona norte (soy cántabro y vivo en Asturias)

  7. En Santoña lugar donde resido cuando los jóvenes están con media morcilla o con una morcilla entera se refieren a la fuente del Cacho.
    Seguramente que un noventa por ciento de los Santoñeses no saben ni donde esta.
    Yo si por que residí en Santander durante muchos años y anda bastante escondida…

  8. He pasado un buen rato…Pero por favor, quita lo de “pintxo”…. Aunque ya has explicado que tienes una parte vasca no tiene nada que ver con Santander

  9. Yo creía que ibas a poner eso de “ni tan mal”, coletilla que se añade a ciertas frases, para indicar que uno se conforma con lo que se haya dicho en la primera parte de la frase:Llueve todos los días; me duele la cabeza; me han robado veinte euros… ni tan mal.
    No soy de allá, pero como si lo fuera.

  10. DICCIONARIO POPULAR DE SANTANDER
    ________________________________________
    A
    ________________________________________
    ACUCHOS: Llevar “acuchos” significa transportar a otra persona sobre los hombros.
    AGUACHIRRI: Aguachirle, bebida sin sustancia, sin fuerza. Se suele utilizar para un café poco cargado o aguado.
    AGUADILLA: Broma que consiste en meter la cabeza de otro dentro del agua cuando está distraído (hacer aguadillas).
    AJUNTAR: Reunir. Recopilar, se utiliza normalmente para coleccionar algo, como por ejemplo cromos o sellos. // Utilizado igualmente para confirmar que se quiere ser amigo de alguien en frases como “te ajunto”. // También se usa “ajuntarse” como “arrejuntarse” (vivir con alguien sin estar casado)
    ALBARCAS: Calzado de madera con tacos utilizado por los agricultores.
    AMAYUELA: Almeja.
    A MOJO: Poner los alimentos a remojo durante la noche (garbanzos, lentejas, etc…)
    A MORRO: Se dice generalmente a beber directamente de la botella.
    ARGAYO: Porción de piedras y tierra que se desprende de un monte o ladera. (Se utiliza en otras regiones)
    ARRANCADA: Al salir de copas, última que se toma antes de irse a la cama (la penúltima que se dice).
    ARRASCAR: Rascar.
    ATROPAR: Juntar, reunir cosas. Se suele utilizar en frases como “atropar el verde” refiriéndose a hacer montones de hierba recién segada.
    ________________________________________
    B
    ________________________________________
    BABION: Bobo, tonto, poco espabilado.
    BALDE: Cubo o cualquier recipiente parecido para transportar agua // Caldero.
    BARDAL: Zarzal o lugar con arbustos muy tupidos // Dícese de alguien desaliñado, descuidado o chapucero.
    BAZA: Taza de water / Inodoro.
    BIKINIS: Zona de la playa de la Magdalena, que tomó este nombre en los años 60/70, ya que las estudiantes de la UIMP comenzaron a utilizar esta prenda como novedad en Santander.
    BIRLAR: Utilizado en el juego de los bolos, también significa robar. Este vocablo esta muy extendido y se utiliza en toda España.
    BOTAR: Aparte del hecho de saltar, aquí también significa dejar una puerta entreabierta.
    BUJERO: Agujero, orificio.
    ________________________________________
    C – CH
    ________________________________________
    CAJIGA: Quejigo, Cajigo. Arbol de hoja grande con fruto (bellota) parecido al roble, de hoja grande.
    CALABOBOS: Lluvia fina y densa conocida en otros sitios como Chirimiri.
    CALENTADOR: Termo para calentar el agua.
    CALDERO: Cubo para el agua.
    CALO: Profundidad, fondo. Se dice cuando en el mar hay poca profundidad, que tiene poco calo.
    CARACOLILLOS: Caracoles de mar, conocidos en otros lugares como bígaros.
    CARAJÓN: Excremento humano.
    CASCARRIA: Moco.
    COGER: Caber.
    COGER CORRENDERA: Coger carrerilla.
    COL / COLE: Darse un baño en el mar. (“Darse un col”) // Aguadilla.
    CORRERSE: Aparte del significado que tiene en otros lugares, aquí “correrse la clase” es faltar a ella, hacer “novillos”.
    CUARTO: : Botellín de cerveza de 20 cl. que en otros lugares se conoce, con mayor propiedad, como “quinto”.
    CULLAR: : Rebosar, desbordar los líquidos. Escurrir. (También se usa Escullar)
    ________________________________________
    CH
    ________________________________________
    CHAMARUCAS: Almejas. (Se utiliza la frase “parece que vas a pescar chamarucas” cuando a alguien le quedan cortos los pantalones).
    CHANI: Apodo del natural de Santander.
    CHAPAS: Juego consistente en empujar la tapa de un refresco por un sinuoso camino pintado en el suelo. El ganador se queda con las “chapas” de los demás.
    CHINCHON: Chichón.
    CHISTES: Comics infantiles (en otros lugares se conocen como tebeos).
    CHON: Cerdo, gorrino. (se utiliza como insulto para definir a alguien poco aseado y cuando se dice “hacer el chon” es hacer tonterías o burradas.
    CHULI: Apodo cariñoso.
    CHUPA: Mojadura.
    CHUPON: El que abusa //En fútbol, el delantero que no pasa la pelota // Cardenal que sale en el cuello como consecuencia de haberlo absorbido con los labios, costumbre practicada por las parejas jóvenes.
    CHURRAR: Orinar. También se utiliza “churrada” en vez de chorrada. Churras = orines.
    CHUSCO: Churrusco de pan.
    ________________________________________
    D
    ________________________________________
    DALLE: Guadaña para segar. (“Picar el dalle” es afilar dicho instrumento).
    DESDAR: Desabrochar, desabotonar.
    DISCO: Mordisco.
    ________________________________________
    E
    ________________________________________
    ESCAJOS: Matorral denso. Arbustos de pinchos.
    ESCONDIVERITE: Juego del escondite.
    ESCUCHO: Comentar algo en el oído de alguien.
    ESPAIS (SPAYS):Calzado deportivo, playeras.
    ESQUILA: Quisquilla.
    ESQUILAR: Escalar, trepar a un árbol o pared.
    ESTIVA: Robar fruta de un árbol // Darse una buena comilona.
    ________________________________________
    F
    ________________________________________
    FAROLAS: Plaza de Alfonso XIII (conocida así por su cantidad de farolas).
    ________________________________________
    G
    ________________________________________
    GALVANA: Pereza, pachorra.
    GALLEGO: Se conoce así al viento que proviene del Oeste y que generalmente acaba en lluvia.
    GALLOFA: Pan largo conocido en otros lugares como pistola. Antes en Santander había dos tipos de pan: de gallofa o de brillo, este último se caracterizaba por ser brillante de ahí su nombre.
    GARBANCITO: Juego que consiste en colocarse los chavales en hilera uno tras otro agachados y un tercero intenta saltar sobre ellos al grito de: ¡Garbancito va! e intenta mantenerse sobre ellos sin caerse.
    GOLITRÓN: Tragón, persona que come desmesuradamente.
    GRIJO / GRIJILLO: Grija, guijarro, piedra pequeña.
    GUADAÑETA: Utensilio para pescar calamares, provisto de un plomo grande y una corona de ganchos en la base. En Santander muchas amas de casa también hacen su peculiar uso de este instrumento, usándolo para recoger la ropa que se ha caído al tendal del piso inferior.
    GÜELO/A: Se sigue utilizando para llamar al abuelo o la abuela.
    ________________________________________
    H
    ________________________________________
    HURRIA: Guerra entre bandas de chavales generalmente a pedradas.
    ________________________________________
    I
    ________________________________________
    INTERINA: Empleada de hogar.
    INTIERRO: Entierro.
    IRUTAR: Eructar.
    ________________________________________
    J
    ________________________________________
    JÁNDALO: Se dice de los cántabros que fijan su residencia en Andalucía.
    JAPUTA: Pescado, palometa. También se utiliza como insulto.
    JARCIA: Chusma, gente mala.
    JARREAR: Llover intensamente.
    JINCHO-A: Persona fuerte, corpulenta.
    JOLIN: Taco fino, sustituye al “joder”. También se dice “jolines”
    ________________________________________
    L
    ________________________________________
    LAMBION: Persona golosa, empalagosa. Procede de lamer (Además de Cantabria, se utiliza en Galicia, León, Palencia y La Rioja)
    LANCHA: Barco para viajeros que cruzan la bahía entre Santander, Pedreña y Somo. “Coger la lancha” es utilizar este transporte.
    LA PRIMERA/ LA SEGUNDA: Como se conoce a las dos partes en que se divide la playa del Sardinero.
    LITO: Piedra pequeña, canto rodado. Usado principalmente para las piedras que arrastran las mareas a la orilla de las playas.
    LOCHA: Variedad de pescado.
    LOMBA: Loma. Altura pequeña prolongada.(se utiliza también en la provincia de León)
    LUMIA: Mujer cotilla, chismosa o “sabionda” . Cuando este calificativo se refiere a niñas de corta edad significa más bien espabilada o graciosa.
    LUMIACO: Molusco, babosa. También es un insulto.
    ________________________________________
    M
    ________________________________________
    MADALENO: Tren turístico que recorre la península de la Magdalena.
    MAGANO: Variedad de calamar.
    MAGAÑA: Lagaña. (Se utiliza también en Andalucía)
    MANDUCON: Que manda mucho. El que quiere organizarlo todo.
    MARMITA: Plato de bonito y patatas. No se sabe muy bien el origen de este plato que todos se apuntan como suyo, pero parece claro que lo inventaron los marineros que pescaban el bonito en el norte. En otros lugares se conoce como Sorropotún o Marmitako.
    MARTILLO: La calle del Martillo es Marcelino Sainz de Sautuola (parece ser que la forma que esa calle hace con el edificio del Banco de Santander se asemeja a un martillo, de ahí su nombre).
    MEDIA: Botellín de cerveza de 33 cl. En otros lugares se conoce con mayor propiedad como “tercio”.
    MEDIANO: Café con leche (Entre el cortado y el de desayuno).
    MEDIO: Vermuth.
    MILINDRIS: Se dice de alguien que es muy fino o escrupuloso.
    MOÑIGA: Boñiga, excremento de vaca o caballo.
    MUERGO: Molusco conocido en otros sitios como “Navajas”.
    MULE: Mujol. Pez que abunda en la bahía de Santander.
    ________________________________________
    N
    ________________________________________
    NORDESTE: Viento procedente del Norte /Nordeste, muy frío y poco aconsejable para ir a la playa.
    NOVILLOS: Cuando los estudiantes faltan a clase hacen “novillos”, en otros sitios “peyas”
    ________________________________________
    O
    ________________________________________
    OJITO: Pescado, conocido en otros lugares como gallo.
    ________________________________________
    P
    ________________________________________
    PALANCA: Dícese de la persona tranquila, sosa, vaga…. “es una palanca”, parecido a “se apalanca”
    PALANGRE: Arte de pesca que consiste en un cordel y varios anzuelos. También se conoce así a los peces capturados de esta forma.
    PELUDÍN: Variedad de calamar, utilizado normalmente para elaborar las “rabas”.
    PALAS: Juego que se practica en las playas, parecido al tenis, con la diferencia de que las raquetas son palas de madera y la pelota no debe tocar el suelo, pues se quedaría clavada en la arena.
    PALEAR: Mirar, observar. Los “paleros” son los mirones (voyeurs) y “palero” también se llama al lugar desde donde se puede practicar el deporte del mirón, sobre todo en altos que dominan las playas.
    PALOMINOS: Manchas o restos de suciedad en calzoncillos o bragas.
    PASIEGO: Aparte del famoso sobao pasiego y el habitante de la Vega de pas, un “pasiego” es alguien tacaño o desconfiado.
    PEJINO: Se conoce así a la forma de hablar de Santander y otras villas marineras.
    PEDREÑERA: Dícese de la “lancha” o embarcación que cruza la bahía de Santander hasta la población de Pedreña..
    PERA: Se llamaba así a los “niños pijos”, también “perojos”.
    PEROLA: Olla para la leche.
    PICIA: Burla, pifia.
    PICHI: Restos de alquitrán de los barcos que arrastra el mar hasta la costa y las playas (chapapote).
    PICHUCAS: Apodo de Santander y de un famoso personaje de la ciudad conocido como Pichucas el del muelle.
    PINAR: Poner algo caído en pie, procede del juego de los bolos (pinar bolos o plantar bolos).
    PINDIO: Que tiene mucha inclinación. Utilizado para decir cuando una cuesta es muy empinada se dice que es muy “pindia”.
    PINGAR: Algo que pinga es algo que cuelga mal (como un vestido). //Poner pingando es poner verde.
    PIÑA: Puñetazo. (Palabra originaria de Sudamérica y seguramente traída a Cantabria por los indianos)
    PISTOJO: Cegato.
    PLAYERAS: Zapatillas deportivas.
    PLAZA: Mercado. “Bajar a la plaza” se utiliza para definir a la compra del mercado de la Esperanza.
    PORRETA: Ir en porreta o en porretas es ir desnudo (en pelotas).
    ________________________________________
    Q
    ________________________________________
    QUIMA: Rama de un árbol.
    ________________________________________
    R
    ________________________________________
    RABAS: Calamares fritos.
    RA, RA, RA: Exclamación utilizada para animar al Racing de Santander con la frase: ¡Ra, ra, ra el Racing ganará !
    RAQUERO: Quinqui, barriobajero, mal hablado. Los raqueros eran los chavales que vivían cerca de los muelles de Santander y se les conocía por su conducta de maleantes.
    REGATO: Riachuelo, pequeño río o manantial de agua.
    RESQUEMOR: Escozor. // Resentimiento, dolor.
    RICHI: Variedad de pan blanco.
    RIS: Frío. Se utiliza en la frase “hace un ris que corta el pis”.
    RUNFLAR: Resoplar. // Ruido fuerte que produce un vehículo – se usa en la frase: “como runfla”.
    RUTAR: Protestar, generalmente en susurros y por lo bajini. (Rutón es el que ruta)
    ________________________________________
    S
    ________________________________________
    SANTANDER: Desde muchos barrios y calles de la periferia de Santander, para ir al centro de la ciudad se dice “ir a Santander” ó “bajar a Santander”.
    SAQUE: Hambre. El que tiene saque es aquel que come sin freno. Se dice que tiene mucho saque.
    SINCIO: Desear algo con vehemencia. Antojo.
    SUR: Se conoce así al viento procedente del sur. Es un viento cálido y muy fuerte que normalmente altera a las personas y que fue el causante del incendio de Santander en 1941.
    ________________________________________
    T
    ________________________________________
    TANQUE: Taza para beber, generalmente de latón o porcelana.
    TENDAL: Tendedero, conjunto de cuerdas para tender la ropa.
    TIRAGOMAS: Tirachinas.
    TARÍN: Se utiliza en la frase “hacer el tarín”, es decir, hacer el tonto o el ridículo.
    TAXIS: Taxi. (Forma muy común y peculiar de llamar al taxi en Santander y otras poblaciones de Cantabria)
    TOCHO: Aparte de un libro voluminoso un tocho es un necio, un tonto. (Tochada es una tontería, una patochada)
    TONTODROMO: El paseo que rodea el Gran Casino del Sardinero, llamado así por el hecho de dar vueltas como paseo de mucha gente.
    TRANCAR: Atrancar.
    TRIPA: Barriga, estómago.
    TRISCA: Ser un trisca, es ser un pesado. // “No me des la trisca”, es lo mismo que “no me des la lata”, “no seas pesado”….
    TRISCAR: Partir, romper. Cuando se dice que una mujer “está que trisca”, quiere decir que “está que parte”, “está muy buena”. Tambien se dice “Triscar de risa” equivalente a “partirse de risa”…
    TROLA: Embuste, mentira, bola. Trolero es el que dice trolas.
    TROLEBÚS: A pesar de que este vehículo ya no funciona en Santander, todavía se sigue llamando así a los autobuses municipales.
    TROMBA: Lluvia torrencial, chaparrón.
    TROMPA: Peonza. También se utiliza como pedo, borrachera.
    TUFO: Mal olor.
    ________________________________________
    U
    ________________________________________
    UCO / UCA: Diminutivo propio de Cantabria. (Pequeñuco, sitiuco, guapuca, etc…)
    ________________________________________
    V
    ________________________________________
    VEINTE: Nombre que proviene del pabellón psiquiátrico del Hospital de Valdecilla. Cuando se dice “estás para el veinte”, es estar un poco loco.
    VERIGÜETO: Berberecho.
    VOLTIO: Paseo.

    Un par de apuntes mas para completar tu gran entrada!!!
    Un saludo!!!

  11. Mis padres y casi toda mi familia es cántabra, aunque yo me he criado en Castilla-León. En mi casa siempre se han utilizado estas palabras y expresiones, y al parecerme lo más normales del mundo, las decía por ahí como si nada y se me quedaban mirando estupefactos como si hubieran visto un fantasma. Al quedarme la duda lo miraba en el diccionario y resulta que la mayoría de estas palabras estaban recogidas y son totalmente válidas, pero sólo se usan por la tierruca. Yo uso muchísimo lo de RUSTRIR, pero a todas horas. Y lo de ASELAR también. El que no sepa lo que significan, QUE LO MIRE EN EL DICCIONARIO :))

      1. Aparte del “uco” y “uca” es muy cántabro cambiar el pretérito imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo por el condicional. En vez de, “si tuviera hambre comería” decir, “si (tendría) hambre comería”, o decir, “lo compraría si (tendría) dinero” , en vez de ” lo compraría si tuviese dinero”. Por cierto casi toda esta forma de hablar creo que es de Santander y el resto de Cantabria. Esas expresiones coinciden con las utilizadas en mi Torrelavega, por ejemplo. Un saludo.

  12. Mas que diccionario de santander es jna dicionario de cantabria porque yo no soy de santander y utilizo todas esas palabras que pones ahi mas todas las que han dicho despues.

    1. Las palabras no son exclusivas de una tierra y/o ciudad Rejo. En Santander si usan, por tanto, es totalmente correcto decir ’30 cosas que dices si eres de Santander’. En otros puntos de Cantabria también si dicen estas expresiones (faltaría más, Cantabria no es precisamente grande en tamaño), pero en muchos otros no. Saludos.

  13. ¡ Hola!, me he reído un montón con lo de los pintxos-pinchos. En mi pueblo (La Rioja) se llaman ‘banderillas’ ; pinchos y pintxos, también…aquí le damos a todo 🙂
    Por estos lares también se ‘arrascan’ o nos arrascamos 😉

    No sé si en Cantabria conocen la ‘pella’ y ‘la canilla’ ( es la coliflor y el grifo)
    Saludos cordiales, tu página es preciosa.

  14. Buen resumen. Incluiría, por ser más usadas, “sincio” y “tendal” antes que otras como, p. e. “kie” o”paraninfo”.
    Respecto a “puntillas”, jamás había oido llamar así en Cantabria a los “chopitos”. La primera vez, en Sevilla.
    Por último, y sin ánimo de polemizar, poquísimos cantabros se identifican con la grafía “pintxo”, que es distintiva de nuestros vecinos vascos. Tal y como se señala en otros comentarios, el contexto del post induce a pensar que es una forma habitual en Cantabria.
    Enhorabuena por el blog. Acabo de descubrirle y me está generando envídia malsana. 😀

    1. Gracias por tu comentario exlibris. La verdad es que me ha sorprendido muchísimo la ‘polémica’ de los pinchos-pintxos. Estoy por hacer un recopilatorio de carteles de Cantabria en los que se utiliza esta grafía aunque no sea Cantabra, que obvio no lo es.

      Espero no darte envidia malsana con el blog, ¡espero darte muchas ganas de viajar! 😉

  15. Yo añadiria otra por la que cuando estuve en el servicio militar me reconocian santanderino, se me “TRABA” la cremallera!!

    ya por no decir que al señor de la barra le podias llamar “NIÑO!! O SOCIO”

  16. Buenas, interesante y divertido artículo, sólo destacar que el 99% de las palabras se dicen y se hablan en el resto de Cantabria, vamos que no son exclusiva de santanderinos ni santanderinas.

  17. Querido Borja: EN CUANTO PUEDA TE REGALO ” DICCIONARIO PARA USO DE RAQUEROS” MERECE LA PENA TENERLO. GRACIAS POR TU APORTACIÓN, SEGURO QUE QUIENES MAS LO APRECIAN SON LOS QUE ESTAN O HAN ESTADO COMO VOSOTROS “FUERA DE CASA”. JL

  18. Pues el otro día en mi trabajo se quedaron con cara estupefacta cuando dije que fulanito tenía cara de pantortilla. Soy santanderina y llevo muchos años fuera. ¿Es esta una expresión cántabra? Al fin y al cabo las pantortillas son de Reinosa…
    Un saludo

  19. Jajajajaja está muy bien y e ha gustado mucho lo de los helados del Regma. Yo creo que tendría que hacerse internacional jajaja. Cuando me fuí a Barcelona de vacaciones, como una loca buscando un Regma por Las Ramblas jajaja, al final fuí a una heladería que había por allí y no hay comparación… ¡¡¡Madre mía!! jaja saludos

  20. Buenos días, tenía entendido que los raqueros eran chavales que se ganaban la vida en la zona de la grúa de piedra tirándose al agua para recoger las monedas que les echaba la gente adinerada para divertirse. Divertirse la gente adinerada, vaya, que para los chavales debía tener muy poca gracia… Debido a que no podían pisar mucho la escuela, su educación y modales no eran los considerados como aceptables por la sociedad.
    Gracias

  21. Buenos días. Por si te sirve, te comento otra cosa que decimos mucho tanto los santanderinos como los cantabrones. Al salir de darnos un “cole” en la playa (por cierto, “cole” es otra palabra local), decimos mucho “el agua está muy buena”, tratando de animar a los foráneos a meterse en el fresquito cantábrico. Lo cierto es que los nativos de Cantabria ya nos hemos acostumbrado a temperaturas del mar entre 19º y 22º, y a lo que sea más caliente ya lo llamamos sopa.

Responder a Paloma Cancelar respuesta